
Quiet Night Thoughts: A Dialogue Between Li Bai and Shakepeare Lyrics
- Genre:Pop
- Year of Release:2024
Lyrics
床前明月光
疑是地上霜
举头望明月
低头思故乡
举头望明月
低头思故乡
举头望明月
低头思故乡
Be not afeard; the isle is full of noises
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices
That, if I then had waked after long sleep
Will make me sleep again: and then, in dreaming
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me, that when I waked
I cried to dream again
The bright moonlight falls upon my bed
Mistaking it for frost upon the ground
I raise my head to gaze at the bright moon
lowering my head , I think of my hometown
The moon by this time was well up, and there by a fountain
I sat my down and took a drink of the water
And thought I would not go to bed again
But wait the morning sun
举头望明月
低头思故乡
The moon by this time was well up, and there by a fountain
I sat my down and took a drink of the water
Be not afeard; the isle is full of noises
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices
That, if I then had waked after long sleep
Will make me sleep again: and then, in dreaming
The clouds methought would open and show riches
Ready to drop upon me, that when I waked
I cried to dream again
And thought I would not go to bed again
But wait the morning sun
Quiet Night Thoughts: A Dialogue Between Li Bai and Shakespeare A combined lyric using Li Bai' 静夜思 and lines from Shakespeare's The Tempest